It is taken from the 21st homily of Saint Bede, which is on the Gospel of Matthew and refers to the vocation of Saint Matthew. As you may recall, “Miserando atque Eligendo” is from a famous homily by St. Bede on the Call of St. Matthew in the Office of Readings for his Feast Day on September 21, and St. Bede wrote what it meant for Matthew and for us to “follow” the Lord Jesus: ... Because Google Translate is an external website, … (Om. Add a comment 10. Add collection 200. Unusually, Francis also decided to retain his personal motto: Miserando atque eligendo. Miserable atque eligendo" is the motto engraved on the work. Miserando atque eligendo ("by having mercy and by choosing") ... Google translate says "The capulose is the most prominent of the corporation and it … Translate this word/phrase Pronounce word 150. There is some dispute among commentators as to what the motto means and how it should be translated. I agree with a number of other Catholics who have translated the phrase as "pitiable yet … I always felt my motto, Miserando atque Eligendo [By Having Mercy and by Choosing Him], was very true for me.” The motto is taken from the Homilies of Bede the Venerable , who writes in his comments on the Gospel story of the calling of Matthew: “Jesus saw a publican, and since he looked at him with feelings of love … The pope adds: “I think the Latin gerund miserando is impossible to translate in both Italian and Spanish. vatican.va vatican.va . Visit a page 150. Non per la provenienza del Papa, l'Argentina, ma per il fatto che sia il primo Papa gesuita della storia (mi sa che a … Miserando atque eligendo: il motto di Papa Francesco Invia tramite email Postalo sul blog Condividi su Twitter Condividi su Facebook Condividi su Pinterest. Pronunciation of miserando atque eligendo with 1 audio pronunciation and more for miserando atque eligendo. Pronunciation of miserando atque eligendo with 1 audio pronunciation, 1 meaning, 5 translations and more for miserando atque eligendo. The words, “Miserando atque Eligendo,” come from a description of the Call of Matthew by St. Bede, Pope Francis has chosen a motto along with a coat of arms. Sono rimasto colpito, come tutti, dalla scelta del Conclave. La Congregazione proporrà nel mese di ottobre un convegno con il motto pontificio, "Miserando atque eligendo… Translations for „miserando atque eligendo“ in the German » Latin Dictionary (Go to Latin » German) quoniam sententiae atque opinionis meae voluistis esse participes , nihil occultabo et quoad potero , vobis exponam , quid de quaque re sentiam Cic. Add word 100. He writes: "Vidit ergo Iesus publicanum et quia miserando atque eligendo vidit, ait illi 'Sequere me'." The motto is in Latin: “miserando atque eligendo”. E aggiunge: «il gerundio latino miserando mi sembra intraducibile sia in italiano sia in spagnolo. 21; … Dictionary Collections Challenges ... Translations of miserando atque eligendo Add a translation Cancel. The words, “Miserando atque Eligendo,” come from a description of the Call of Matthew by St. Bede, translate, “Miserando atque Eligendo” are words clearly important to our Holy Father, and they should be important to us as followers of Christ in the footsteps of St. Francis and Pope Francis. This connection goes even deeper, as Francis’ motto on his coat of arms is Miserando Atque Eligendo, a notoriously difficult phrase to translate into English. " Miserando atque eligendo" è il motto inciso sull'opera. " Usually it comes to us as something like “Mercying him, he chose him.” The original Latin is taken from Saint Bede’s Commentary on the Gospel of Matthew, so these … Non sei più l'essere miserando che ho visto nella mia ultima visita. translate, “Miserando atque Eligendo” are words clearly important to our Holy Father, and they should be important to us as followers of Christ in the footsteps of St. Francis and Pope Francis.